본문 바로가기

꽃을 위한 한시집

霽月堂 — 於于冬之潭陽瀟灑園

꽃을 위한 한시집 [나를 부르는 이름, 그대는 꽃이어라]















霽月堂
— 於于冬之潭陽瀟灑園


雨歇天曇月無容
風止竹林葉垂重
讀士滅迹鳥鳴絶
夜中谿聲搖寂宗


<제월당>
— 겨울 담양 소쇄원에서


비 그쳤어도
하늘은 흐려서
달이 보이지 않고,
바람 멈춘 대숲
이파리만 무겁게 축 늘어졌네.
글 읽는 선비는
자취 없고
새소리 뚝 끊어졌는데,
깊은 밤
계곡 물소리만
정적을 흔들어 깨우네.






'꽃을 위한 한시집' 카테고리의 다른 글

瀟灑園 三音  (0) 2010.12.07
光風閣 — 於于冬之潭陽瀟灑園  (0) 2010.12.06
愛陽壇 — 於于冬之潭陽瀟灑園  (0) 2010.12.04
晩秋  (0) 2010.11.15
暑中復來麻谷寺  (0) 2010.07.25